Bragatanga Mendi Taldea

esta expresión significa que eres muy, muy perro, más zorro que el Zorro. Que eres un espabilado. En origen tenía algo de sentido porque se solía decir "más perro que Niebla". Todos sabemos quién es Niebla... pero un día de frío invernal te puede hacer decir txorradas. Esto es lo que le ocurrió a Xa2 que al ir a decir "más perro que Niebla" le salió "más perro que Lila". La expresión fue rápidamente acogida en el seno de BMT. Congelaciones traumáticas...


frase despectiva que pone en duda tu capacidad para la locura y tu valentía a la hora de afrontar retos que pueden acabar con tu existencia. Es sinónimo de eres un cagau o un acojonado. También permite aplicarle a la palabra en cuestión el sufijo -ón. De ahí el apodo de Txarli, Alain Lilón. Esperemos poder olvidar este mote en la siguiente temporada de eski.


frases pseudoalcohólicas de Txarli, cuyo significado es libre. Las puedes decir cuando te dé la gana y según el contexto tienen diferentes interpretaciones, desde me aburro un huevo, hasta ya te vale.


adjetivo descalificativo que significa que eres imbécil integral. Ampliamente utilizado en el grupo para autoinsultarte o meterte con el resto de la peña. De gran aplicación contra el enemigo.



txorrada que te suele soltar Txarli para practicar su dialecto euskerico extraño. Realmente no sabe nada más pero en fin. Si le preguntas zergatik? te volverá a decir "lagundu" indefinidamente.


lo que menos importa aquí es que estés en el medio o no. Es la típica estupidez que se dice cuando estás en la silla muy aburrido o el frío te empieza a hacer fallar el cerebro. En el caso concreto de Txarli, la segunda opción.


es la frase Txarli-esca esperada cuando la locura llama a su puerta. El diplomáticamente dice que quiere mejorar su estilo tumbando, pero realmente significa que es un lila y no quiere jugársela. Es una frase que este último año ha pronunciado con demasiada frecuencia...


algunos ya habréis adivinado que se trata de una gran capa de nieve polvazo. Se aplica sobretodo en las ocasiones en que ha caído una gran nevada y te toca desvirgar una pala. Es el mayor placer que existe en BMT.


expresión introducida por Ian años atrás que viene a significar algo así como bajar un tubo demasiado estrecho como para girar. La peculiaridad radica en que el recto es bajar en línea recta lugares donde la peña ni se plantearía bajar girando. Si tiene rocas de por medio o escalones, mejor. Un gran ejemplo lo tenéis en videos extremos, Garmonegro 15/3/03.


dícese de la manera de eskiar basada en los giros cortos y con pies juntos. También conocida como técnica francesa, es un estilo en desuso. Vocablo utilizado frecuentemente en BMT para desacreditar a algún payaso que lleva eskis fun-carver y los usa para bajar a lo francés...


nueva modalidad de eski veraniego. Consiste en coger los eskis más lamentables que tengas por ahí y bajar palas de tierra con el máximo desnivel posible. Es una actividad que despierta una gran expectación y asombro entre los viandantes, especialmente si lo practicas en pleno corazón urbano. Ejemplos en fotos/San Cristóbal-UPNA y en vídeos extremos.


deporte de nueva creación por parte de BMT. Básicamente se fundamenta en ser arrastrados con una cuerda atada a la bola del coche, llevando eskis ultra-viejos. Los eskis resbalan sobre el asfalto, de ahí el nombre, degenerando con rapidez. Las velocidades que se pueden alcanzar son enormes y las sensaciones son las más parecidas al eski acuático. Ejemplos en fotos/San Cristóbal-UPNA y en videos extremos.


Insulto frecuentemente utilizado en BMT para designar a aquella persona de moral baja. Puede utilizarse para criticar ciertas actitudes de difícil comprensión para el que lo utiliza. En todos los casos suena más despectivo de lo que realmente es.


Temida frase utilizada por Manu para acceder a realizar alguna de sus locuras. El quid de la cuestión radica en que ya la utilizaba cuando no tenía ni idea de eskiar, con el consiguiente riesgo para su salud y la de todo aquel que se cruzara en su camino.


Término de amplia utilización en BMT. De significados variados, desde "te quiero dar la txapa" hasta "epa" o como simple muletilla.


Salomon Pocket Rocket, el eski idolatrado, no sólo en Bragatanga Mendi Taldea, por sus especiales características para el paketon.


Conocida frase en BMT. Significa que después de un salto la nieve está muy blandita y te quedas clavado en el agujero que haces tras el impacto. Condiciones perfectas para volar grandes rocas.


Amplios significados. Por un lado, puede equivaler a una expresión de preocupación al ver las condiciones de las pistas, la montaña o algo que se ve en el momento y no da buena espina. También puede querer decir que no te atreves a realizar alguna locura, combinable con "qué lila!".


Dícese de aquella situación yendo a Jaca en la que la velocidad excesivamente reducida de los vehículos colindantes te lleva a tomar decisiones drásticas: adelantamientos en todos los lugares permitidos por ley. Finalmente, parece que vas por la autopista A-15, pues todo el rato te lo pegas por el carril contrario.


Curioso el caso de esta expresión. Frase altamente pronunciada en viajes largos en coche, cuando hay algún dispositivo de grabación activado y no se tiene nada que decir pero debes ser gracioso. De amplia utilización en Italia, mejor dicho, cuando viajamos por Italia. Viene complementada con la utilización de una voz grave y rasgada, típica de la película "El Padrino".


Uno de los adjetivos calificativos más despectivos utilizado por los BMT's. Cuando algo es tildado de "ponzoña" es que es verdaderamente malo, asqueroso, feo o sucio. Normalmente se recalca la presencia de la z para darle más énfasis a la expresión. Obviamente la variante "ponzoñoso" es muy utilizada también.